Moralism
Firdaus bwat lawak bangang mase tinguk tv aritu (cite melayu yg ade subtitle in English)..
Firdaus: suri.. tinguk, org tu translate abu as abu jugak.. patotnya ash
Me: lor btul la tu.. takkan dier nak translate jadik ash plak, nama pun nak translate gak bwat pe?
*bertekak jap macam biase*
Rerupenye.. bila aku dah explain-explain sampai dah tak larat nak explain, baru la dier pasan kenapa abu ditranslate as abu and bukan as ash. Abu tu sebenarnya salah satu watak dalam cite tu and Firdaus plak tak pasan. Bengong pakcik neh, tinguk cite tapi tataw nama watak yg ade. Matik-matik dier pertikaikan nape tak tuka Abu as Ash, trus aku bantai gelak guling-guling atas sofa muahahaa! Tapi hebat jugak kan orang nama Abu ni, nama dalam BM tak berapa nak komersil tapi kalo translate bukan men lagik.. ASH! Macam Korean singer, si Rain. Actually meaning nama korean dia is hujan, so untuk tujuan komersil for international level, nama dia ditranslate into English. Maka dengan itu muncul lah... "Hi, nama saya RAIN!".
Firdaus: suri.. tinguk, org tu translate abu as abu jugak.. patotnya ash
Me: lor btul la tu.. takkan dier nak translate jadik ash plak, nama pun nak translate gak bwat pe?
*bertekak jap macam biase*
Rerupenye.. bila aku dah explain-explain sampai dah tak larat nak explain, baru la dier pasan kenapa abu ditranslate as abu and bukan as ash. Abu tu sebenarnya salah satu watak dalam cite tu and Firdaus plak tak pasan. Bengong pakcik neh, tinguk cite tapi tataw nama watak yg ade. Matik-matik dier pertikaikan nape tak tuka Abu as Ash, trus aku bantai gelak guling-guling atas sofa muahahaa! Tapi hebat jugak kan orang nama Abu ni, nama dalam BM tak berapa nak komersil tapi kalo translate bukan men lagik.. ASH! Macam Korean singer, si Rain. Actually meaning nama korean dia is hujan, so untuk tujuan komersil for international level, nama dia ditranslate into English. Maka dengan itu muncul lah... "Hi, nama saya RAIN!".
Nur Suria
Nur => Cahaya => Shine
Suria => Matahari => Sun
Maka, nama komersil saya mulai hari ini is SUNSHINE! Anda bole? *gelak keji*
Entry yang tidak bermoral sama skalik, sekian..
Labels: Bubbles In The Air, Chill Out
13 Comments:
LOL. That's a cute way of looking at things.
LOL. My commercial name is AliaLawaCantikMenawan.
Haha!
Sungguh vain, I know.
to Ms Aida:
cute leh aite? and now im looking at ur cute new avatar as well.. LOL
to Mrs Don:
*tersedak*
Ha'ah, sangat vain dan sangat rare!
*crossed fingers*
haha.. bole matik sume kutu atas kepala ni tawu tak ;p
huhu.. cik sunshine, saya mahu tag awak.
haha.. adoi arep, aku baru jegh bace entry tu smlm.. great, now i've been tagged thx to u.. so aku kne godek2 gamba lama juger.. huhu
haha kutu kepala surie mati tgk Ally
..HAHAHAHA
~truly,
gadis ayu..
frens call me Comel slash Gad or Dis
COMEL???
*tersedak smpi choked*
p/s: comel tang boobs!
Ahh Lieya kau dengki. Ha ah Suerie, dia comel tang boobs je. (subliminal message)
HAAAAAAAAHAAAAAAAAAHAHAHAHHAHA
ekeke..bercakap pasal translate name ni, tringat i satu peristiwa..
member i: "azzu, kau taw tak, name azura tu, kalau dlm bahasa arab, maksudnya taik kucing kering. kalau nama mahzura tu, kau agak2 apa?"
(sambil gelak2 keji) <-- pinjam ayat u jap :P
i cakap: "ntah, kau agak2 ape? taik kucing lembap?" :| <-- muke 10sen
kekekeke
wahahaha tak senonoh yu neh beh ;p
but u know what beh..
Ma => siapa
Azura => taik kucing kering
Mahzura => taik kucing kepunyaan siapa??
muahahaha.. *gelak lebih keji*
pembetulan..
In arabic:
Ma => siapa
Azura => taik kucing kering
Mahzura => taik kucing kering kepunyaan siapa??
hey i have a friend named NUR SINAR SURIAni. boleh geng. cuma dia lagi dasat.
wah.. seriously?? now i need to stand out of the crowd then, banyak sangat suria yg bersinar2.. :)
Post a Comment
<< Home